La vida es real sólo cuando Yo Soy; Gurdjieff.

Entradas etiquetadas como “William Patrick Patterson

EL LEGADO DE GURDJIEFF

g11a

Detrás de esta bella y dinámica  entrevista deja entrever claves de la vida de Gurdjieff y su Legado, así como éste se ha ido organizando a través de la particularidad de cada discípulo, una entre otra, que espero puedan divisar y comentar aquellas que pezquen. Desde ya que la disfruten.

Entrevistamos a William Patrick Patterson durante su gira de conferencias, introduciendo el Legado de Gurdjieff.
El Diario Gurdjieff: Ver la magnitud de la trilogía de vídeo de la vida de Gurdjieff y sus enseñanzas- filmado en  lugares como  Egipto, Rusia, Turquía, Francia, Londres y Estados Unidos-es una experiencia verdaderamente monumental. ¿Cuánto tiempo ha llevado completar la trilogía ‘La vida y significado de George Ivanovitch Gurdjieff‘?
William Patrick Patterson: Unas pocas vidas o unos pocos segundos, dependiendo de la perspectiva. Empezamos a filmar el primer video, Gurdjieff en Egipto, en diciembre de 1996; terminamos La misión de Gurdjieff en 2002 y se completó el tercer video de la trilogía, El legado de Gurdjieff, en febrero de 2003.
TGJ: ¿De dónde viene esta idea de hacer un video?
WPP: Yo estaba en camino a una reunión en Israel y decidí hacer una escala en Egipto.
Nunca había estado muy interesado en Egipto, creyendo, como la mayoría de la gente hace, que la civilización occidental comenzó con los griegos. Pero al ver la Esfinge, la Gran Pirámide y luego subiendo por el Nilo hasta Tebas, la actual Luxor, y al ver el Templo del Hombre, Karnak y el Valle de los Reyes… Bueno, quedé obnubilado ante la escala inmensa, la inteligencia y el profundo conocimiento esotérico que alguna vez allí existió.
TGJ: ¿Qué te impresionó más?
WPP: La totalidad. Así que para continuar… cuando volví a Estados Unidos releí el capítulo de Encuentros con Hombres Notables donde el señor Gurdjieff ve el mapa del Egipto pre-arena . Yo había estado leyendo ese libro desde hace décadas y nunca hice la pregunta obvia: ¿qué es lo que vio en el mapa?
TGJ: ¿Por qué no? WPP: Lo obvio es a menudo lo que más permanece oculto. De todos modos, Gurdjieff no lo dice directamente, pero después da la respuesta acerca de lo que vio, cuando dice que había estado pasando todo su tiempo libre caminando por esos lugares, [la meseta de Giza, en las afueras de El Cairo] como un poseso, con la esperanza de encontrar, con la ayuda de su mapa de pre-arena Egipto, una explicación de la Esfinge y de ciertos otros monumentos de la antigüedad”. Recuerda que está en busca del origen del conocimiento esotérico, y creía en la Hermandad Sarmoung, que existía en Babilonia alrededor del año 2.500 AC. Pero al consultar el mapa del Egipto pre-arena, inmediatamente interrumpe su búsqueda y va a donde? -A la meseta de Giza.

TGJ: ¿Pero por qué habría de necesitar una “explicación de la Esfinge”?
WPP: Exactamente. La Piedra de Rosetta había sido descubierta y descifrada en la década del 1820, y cada egiptólogo de esa época (así como la mayoría en nuestros días), creían que la Esfinge databa de la época de la Gran Pirámide, alrededor de 2750 AC. Entonces, ¿por qué Gurdjieff necesita una “explicación”? Bueno, porque eso es lo que vio en el mapa!
TGJ: Podría haber visto algo más?
WPP: ¿Qué más? La Esfinge es el símbolo primordial del conocimiento esotérico.
TGJ: Egipto pre-arena : ¿De qué estamos hablando en términos de tiempo?
WPP: El tiempo era el 7.500 A.C y antes de eso. Fue entonces cuando Egipto era verde. Más tarde me encontré con un video de John Anthony West, un miembro de la Sociedad Gurdjieff en Inglaterra, que creía que la Esfinge databa de la época del Egipto pre-arena. El había leído Ciencia Sagrada de René Schwaller de Lubicz, el gran egiptólogo hermético, en el que éste afirma que la erosión que vemos en la Esfinge no es causada por el viento o la arena, sino por el agua. Occidente ha hecho un montón de trabajo pionero e innovador con geólogos para determinar la fecha real de la Esfinge y sigue llevando a cabo ese emprendimiento.
TGJ: Con estas ideas ¿por qué no escribes un libro en lugar de hacer un video?
WPP: He escrito una serie de libros de modo que no sería un reto para mi. Lo más importante, creo yo, hoy más que nunca, es que tenemos que tender puentes hacia los jóvenes, y la gente jóven parecen estar más influenciada por el vídeo y el cine que por los libros. Luego, también tengo grupos, y los grupos necesitan proyectos, y qué mejor proyecto que explorar algo de lo cual ninguno de nosotros sabía nada al respecto.
TGJ: ¿Has pensado en una trilogía desde el comienzo?
WPP: No, en absoluto. La creación de un video es un proyecto multifacético. Nuestro objetivo es cumplir con los estándares profesionales para que lo que hagamos técnicamente  tome distancia de la tremenda y no reconocida historia que tenemos para contar, de la búsqueda de Gurdjieff en Egipto y Abisinia.
TGJ: No reconocida?
WPP: Sí, la mayoría de la gente cree que el origen del Cuarto Camino se encuentra en Asia central- básicamente Sufi o derviche. O eso, o cristianismo ortodoxo ruso.
TGJ: ¿Por qué pasa eso?
WPP: Vamos a entrar en eso más adelante. Así que, como te decía, sólo esperábamos poder completar el primer video-no teníamos ni idea de hacer una trilogía. Pero entonces para completar ‘Gurdjieff en Egipto’ nos pareció justo y necesario contar la historia completa.
TGJ: Necesario? La mayoría de la gente sabe la historia, no es así?
WPP: Hasta cierto punto. Pero creo que el énfasis ha sido …patterson18
TGJ: Equivocado?
WPP: La película ‘Encuentros con Hombres Notables’, tan hermosa y convincente como lo es en muchas secciones, mostró sólo una parte de la vida de Gurdjieff. La biografía de James Webb de Gurdjieff, muestra una investigación prodigiosa pero es a veces caprichosa y parcial a lo largo de ella. La biografía de James Moore es mucho mejor, pero creo que su visión es convencional y limitada, y el lenguaje es demasiado autorreferencial.
TGJ: ¿Qué hay de ‘Haciendo un mundo nuevo’ de Bennett?
WPP: Este es su mejor libro, en mi opinión. Pero él cree que el origen de la enseñanza es sufi. Él, como Ouspensky, ha tenido una influencia significativa en la elaboración de la visión que tiene el público de la enseñanza. Así como Ouspensky creía que la enseñanza era fragmentaria -su opinión se basa únicamente en el período ruso de la enseñanza, y cuando se le presenta el Legamonismo de Gurdjieff, cree que es basura,  Bennett también, nunca parece darse cuenta, de que lo que Gurdjieff dice en ‘En búsqueda’, es que “La enseñanza cuya teoría aquí se establece es completamente autosuficiente e independiente de las otras líneas espirituales, y ha sido completamente desconocida hasta el momento presente.”
TGJ: Me he perdido.
WPP: Bennett fue introducien la enseñanza en tres veces. En Constantinopla en 1921. En la Prieuré en 1923. Y en París en 1948. Por lo que Bennett informa en ‘Testigo’ (Wittnes), Gurdjieff tenía grandes esperanzas en él para la difusión y el ejercicio de la enseñanza. En cambio, Bennett saltó del Trabajo a Subud, de ahí al catolicismo, a Idries Shah, al hinduismo y luego a una combinación ecléctica de todo esto a lo que él llama y enseña como El Cuarto Camino. Sus acciones muestran que él nunca se dio cuenta de que “la enseñanza… es completamente autosuficiente e independiente de las otras líneas espirituales”.
TGJ: ¿Quieres decir que no debería haber mantenido la búsqueda?
WPP: Al igual que un buen número de personas que entran al Trabajo, no se dio cuenta de que la búsqueda había terminado. Había encontrado lo que había estado buscando. Algunas personas, ya sabes, son buscadores perennes. Ellos “recogen” enseñanzas y maestros, mientras que permanecen al margen, sin compromiso. Es una forma a la cual yo llamo egoísmo esotérico.
TGJ: Déjame ver si entiendo lo que estás diciendo. Se podría decir que las opiniones de Ouspensky y de Bennett en gran medida han enmarcado la enseñanza -Ouspensky en términos de que sea fragmentaria y Bennett, porque él cree que es derivado en su origen, principalmente del Sufismo. ¿Cierto?
WPP: Eso es suficiente por ahora.
TGJ: Entonces, ¿cuál es su punto de vista?
WPP: Permítame sólo aclarar otra línea de pensamiento. En”Buscadores”, cuando a Gurdjieff se le pregunta “¿Cuál es la relación de la enseñanza con el Cristianismo tal como lo conocemos?” Gurdjieff contestó: “No sé lo que usted sabe acerca del Cristianismo”-Ouspensky pone la palabra en cursiva, y señala que Gurdjieff hizo hincapié en la palabra. Esto indica que Gurdjieff habla de una forma especial de cristianismo. “Sería necesario”, dice”, hablar mucho y durante mucho tiempo con el fin de aclarar lo que se entiende por este término. Pero para el beneficio de aquellos que ya lo saben, he de decir que, si se quiere, esto es Cristianismo esotérico “. ¿Qué te dice eso?
TGJ: Que el Trabajo es Cristianismo esotérico.
WPP: Eso es lo que dijo Boris Mouravieff y luego su seguidor Robin Amis. Pero Gurdjieff no se está refiriendo al cristianismo que conocemos -sino al cristianismo que no conocemos.
Como se dice más adelante en ”Buscadores” Le parecerá extraño a mucha gente cuando digo que este Egipto prehistórico era cristiano muchos miles de años antes del nacimiento de Cristo, es decir, que su religión estaba integrada por los mismos principios e ideas que constituyen el verdadero Cristianismo”. De modo que este Cristianismo esotérico al que Gurdjieff se refiere, es un Cristianismo que existía antes del nacimiento de Cristo y antes de la antigua religión egipcia tal como la conocemos, es decir, un Cristianismo prehistórico.
TGJ: Esa sí que es una declaración revolucionaria.
WPP: Si. Y lo que significa es que el Cuarto Camino es anterior a todas las religiones que conocemos. Pensando de una manera lineal, sólo porque Gurdjieff introduce la enseñanza en San Petersburgo en 1912, la gente piensa que el sufismo, la cábala, y así sucesivamente han precedido al Cuarto Camino. Pero es todo lo contrario. Como dice Gurdjieff, vemos el mundo al revés. Entramos de todo esto en detalle en ‘Gurdjieff en Egipto’.
TGJ: ¿Hubo alguna estructura predominante que usted haya seguido?
WPP: La trilogía se ejecuta en tres carriles. El primero es el histórico, el segundo es la gente en la vida de Gurdjieff, y el tercero es acerca de los principios más importantes de la enseñanza.
TGJ: Así que la trilogía narra la historia del Trabajo, así como da los principales aspectos de la enseñanza?
WPP: Sí, pero la historia y su interpretación difieren en puntos de lo que convencionalmente se presume.
TGJ: ¿Qué quieres decir con eso?
WPP: Muchos de los estudiantes de Gurdjieff que escribieron sobre él, y por supuesto todos sus críticos, hablan desde su punto de vista. Todos lo nivelan a él para adaptarse a sus propias ideas y creencias. Nadie habla de su misión -que vino a dar a la humanidad una enseñanza que la salvará de la destrucción de sí misma. Todo el mundo parece pensar inconscientemente que vino a despertarnos y liberarnos. Quería dar este punto de vista que rara vez se reconoce de Gurdjieff.
TGJ: ¿No es un poco presuntuoso?
WPP: Por supuesto. Y su visión en realidad no se puede conocer. Pero, teniendo cuidadosamente en cuenta su misión, lo que dice y cómo vivía, creo que podemos echar una necesaria luz sobre su vida y su enseñanza, y aclarar algunos conceptos erróneos.
TGJ: ¿Cómo es eso?
WPP: Una vez que él redescubrió las ideas y principios fundamentales de la enseñanza, en el Alto Egipto y Abisinia se dio cuenta de que algunos elementos de la enseñanza, con el tiempo, se habían desplazado hacia el norte. Así que hizo una serie de viajes a la región del Hindu Kush, Siberia y el Tíbet para recoger estos elementos. Luego reformuló la enseñanza para los tiempos modernos y lo llevó a Occidente. Como se mencionó anteriormente la enseñanza, paradójicamente, es tan antigua como nueva.
TGJ: ¿Por qué quería llevar la enseñanza a Occidente? ¿Por qué no permaneció donde estaba e introdujo la enseñanza allí?
WPP: Se dio cuenta de que la humanidad se aproximaba a un punto de choque crucial de su historia. Como él dice, “A menos que la” sabiduría “de Oriente y la” energía “de Occidente se potencian y se utilicen armoniosamente el mundo se destruirá a sí mismo.”
TGJ: Eso suena ominoso.
WPP: Sí, pero ¿quién tomó esa advertencia en serio? Ahora bien, ocurrido el 9/11, es un mundo diferente, ¿no? El vió que Occidente era donde estaba el poder. Así en 1911, hizo un voto de vivir una vida artificial durante 21 años, con el fin de introducir y establecer la enseñanza en Occidente. El segundo video de la trilogía, ‘La misión de Gurdjieff’, La segunda etapa comienza con su llegada a San Petersburgo en 1912, y luego a Moscú, a Constantinopla, Francia, Inglaterra y Estados Unidos. Hemos seguido su camino, filmando durante todo el trayecto.
TGJ: ¿Por qué fue a San Petersburgo?
WPP: Supongo que porque era la ciudad más cosmopolita de Rusia, justo en el borde de Europa. Él era fluido en ruso, conocía las costumbres y tenía amigos allí. Su plan era formar grupos, luego crear el Instituto para el Desarrollo Armónico del Hombre, ayudantes-instructores para difundir la enseñanza en las principales capitales del mundo. Había traído consigo un millón de rublos, dos colecciones de cloisonné chino y muchos alfombras raras.
TGJ: ¿Por qué tanto dinero?
WPP: Como él dice en ‘Encuentros…’ no quería depender de nadie. Pero déjeme continuar. El plan se llevó a cabo según lo previsto hasta 1917 con el impacto de la Revolución Rusa. Esto lo llevó a Tiflis en el Cáucaso, donde intentó establecer otra vez el Instituto. Pero la incertidumbre de los tiempos y la burocracia gubernamental lo hizo imposible. Así que se fue a Constantinopla, donde volvió a abrir y cerrar el Instituto; la ciudad se llenó de refugiados y un movimiento secular estaba llegando a un primer plano. Ahora, ¿qué hacer?
TGJ: ¿Por qué no ir a Grecia? El era en parte griego, conocía el idioma, etc.?
WPP: El poder que determinaría el destino del mundo estaba en Europa y América. Así que, a pesar de que no hablaba los idiomas, ni conocía las costumbres, no tenía amigos y poco dinero (sus millones de rublos rusos fueron prácticamente inútiles), Gurdjieff se aventuró en el futuro. En 1921, se fue a Europa y un año más tarde abrió su Instituto en Francia.
TGJ: Cuando filmaste en Rusia y Constantinopla diste con algo interesante en términos del Trabajo?
WPP: En San Petersburgo encontramos la calle Pushkin Street, donde vivía Gurdjieff, el apartamento en la calle Liteiny donde vivió Ouspensky y el café ‘El perro callejero’, un refugio de Ouspensky, la intelectualidad y el mundo del arte. Fue cerrado por las autoridades en 1915 y había vuelto a abrir sólo unos meses antes de nuestra llegada.
TGJ: ¿Qué pasó con el restaurante donde Thomas de Hartmann conoció a Gurdjieff?
WPP: Sí, lo encontramos, pero ahora es un casino de juego, así que no lo registramos. En Constantinopla nos alojamos en el distrito de Pera, el barrio europeo, y encontramos la calle Yemenici y la casita donde Gurdjieff creó el Instituto. Por supuesto que rodamos, así como el puente Galata, la vida en la calle y la estación de tren desde la que Gurdjieff fue a Europa.
TGJ: Usted dice que la segunda parte es con los estudiantes de Gurdjieff.
WPP: Sí, mostramos las verdaderas razones por las que Ouspensky habría dejado a Gurdjieff. No son las mismas que él menciona en ‘Buscadores’. Y seguimos su relación a través de los años hasta la ruptura definitiva en 1924, la reunión final en 1931, y luego lo que le sucedió Ouspensky al final de su vida. Rodamos en sus estados-Lyne Place en Inglaterra y Mendham en los Estados Unidos, y en el lugar de su tumba.
TGJ: Qué pasó con Orage?
WPP: Se trata de una relación mucho más compleja. Jesse Dwight jugó un papel más importante de lo que generalmente se piensa. En resumen, Orage quería tanto a su mujer como a la enseñanza. Además, Gurdjieff ponía mucha presión sobre él en términos de dinero. Orage nunca pareció darse cuenta -al menos nunca lo dijo-de que Gurdjieff utilizaba el tema del dinero como un recurso de enseñanza. Gurdjieff vio cómo los occidentales están obsesionados en “hacer dólares” y lo utilizó. Recuerde que llegó a Rusia con un millón de rublos, todo lo cual se lo había ganado por si mismo. Obviamente, él no quería que el dinero fuese un factor.
TGJ: Volviendo al origen de la enseñanza por un momento… ¿Cuál es la prueba de que la enseñanza proviene del Egipto prehistórico?
WPP: No hay pruebas que no sean lo que Gurdjieff dice. ¿Nos lo creemos o no? Si no lo hacemos, ¿por qué estaríamos siguiendo a alguien a quien no creemos? Yo podría hablar durante mucho tiempo acerca de todos los hechos que apuntan al origen del Cuarto Camino como proveniente del Egipto prehistórico, pero permítanme decir esto: la pregunta es ¿qué fue primero, la ciencia sagrada o la religión? Si usted va al Templo de Edfu, a unos 30 kilómetros por el Nilo, frente a Tebas, se encuentra que sus paredes, que datan de la Era de las Pirámides, hablan de los Siete Sabios que vinieron de la Patria de los seres primitivos, una isla que pereció durante una inundación catastrófica. Los Siete Sabios presentaron una alta civilización y la religión en Egipto. Esto empata perfectamente con lo que Gurdjieff dice en la primera serie. Si nos fijamos en la religión egipcia, que mantengo que brotó del Cuarto Camino, vemos que su atención se centra en El ser y la auto-transformación y la inmortalidad. Los egipcios creían que debía construírse un alma y no había diferenciación entre lo espiritual y lo no espiritual. Todo era espiritual, sobre todo si había recuerdo de sí.
g11TGJ: Pero la religión egipcia degeneró en adoración animal, ¿no es así?
WPP: Si. Originalmente, los animales fueron escogidos para representar ciertos atributos del ser. Pero entonces, como usted dice, involucionó. Por eso cuando el judaísmo se produjo alrededor de 1.100 AC, prohibieron todas las imágenes. Y el judaísmo no cree en una vida futura. Pero luego, con el tiempo, se rigidiza en más de 500 leyes que dictan todo comportamiento humano. Y, por supuesto, tuvieron la idea del “pueblo elegido”. Como Gurdjieff dijo: “Moisés les dijo que, sin Dios.”
TGJ: El cristianismo cree en una vida futura.
WPP: Sí, y lo mismo ocurre con el Islam. En el pasado, como Gurdjieff dijo, la verdadera religión consistía en dos partes. Una parte que enseña lo que hay que hacer, esa es la parte exterior. Y la otra parte enseña cómo hacer lo que enseña en la primera parte, y es la parte esotérica. Cuando la parte esotérica se pierde, entonces la religión involuciona, desafortunadamente, como lo viene haciendo hasta el día de hoy. Todo se vuelve palabras, prohibiciones y auto-consuelo, que luego se rigidiza con la ortodoxia y el fundamentalismo.
TGJ: Eso parece ser lo que vemos hoy en día.
WPP: Exactamente. La religión, en mi opinión, está en su lecho de muerte. Después del atolladero actual en el Oriente Medio, la gente se está todavía preguntando cuál fue la causa raiz del conflicto. La respuesta será el fundamentalismo -cristiano, judío, musulmán. Con todo ello, la creencia del nuevo mundo se convierte en un materialismo científico.
TGJ: ¿No es que ya está aquí?
WPP: Los cimientos ya están colocados. Una declaración general de hecho, está sólo a la espera de la defunción de las religiones modernas.
TGJ: ¿Qué pasará con el Trabajo?
WPP: En mi opinión, puede hacer fácilmente la transición porque es una ciencia sagrada. Este puede aceptar gran parte del materialismo científico y a la vez ser aceptado por él. Lo más importante es que puede proporcionar la escala necesaria de la enseñanza y las prácticas para ir más allá de una estricta y limitada visión del mundo científico.
TGJ: ¿Qué hace falta para que eso suceda?
WPP: Si el trabajo hace la transición depende de cómo responde y se posiciona a si mismo. Ese es el impulso para la trilogía. Gurdjieff nos dejó un gran legado en términos de su Legominismo ‘Todo y de todo’, su música, los movimientos y danzas sagradas y los ejercicios. Es para que nosotros nos comprometamos con ello, hacerlo vivir. ‘El legado de Gurdjieff’ .
TGJ: Bueno, hay mucho en qué pensar.
WPP: Sí, para reflexionar.

Esa es la cuestión en el tercer vídeo

TGJ: ¿Es esta la primera trilogía jamás realizado sobre Gurdjieff y la enseñanza?
WPP: Sí, Gurdjieff en Egipto es el primer video hecho sobre su búsqueda. Y el legado de Gurdjieff y La Misión de Gurdjieff, son los primeros que cubren el resto de su vida. Así que la trilogía es un complemento perfecto para la película, Encuentros…
TGJ: ¿Qué más se puede considerar importante?
WPP: Lo que es importante es que la trilogía es un proyecto de trabajo de siete años de duración. Nosotros no lo hacemos como empresa comercial. Fue nuestro homenaje al Sr. Gurdjieff y su enseñanza.
TGJ: Bueno, como un proyecto de Trabajo fue sin duda mejor que cavar una zanja.
WPP: No, en absoluto. Actuar con intención y no por alguna recompensa personal, sino para nuestro Ser, es el único valor real. La realización de una trilogía fue simplemente más exigente y compleja y tomó años, no horas.
TGJ: ¿Te sorprendió que cada uno de los vídeos ganara el Premio de Oro en el WorldFest?
WPP: ¡Absolutamente! Que cada uno ganara una medalla de oro en un festival de cine tan prestigioso internacionalmente, fue más de lo que cualquiera de nosotros hubiera concebido. Y que los dos últimos vídeos ganaran el Premio de Oro Especial del Jurado a la Excelencia Excepcional… bueno, para eso hay que tener una gran cantidad de ayuda, y nosotros la tuvimos.
TGJ: ¿Qué tipo de ayuda?
WPP: ¿Qué número de hombre usted piensa que es el señor Gurdjieff?

 Extraido Nota en Inglés: Gurdjieff Legacy

TRADUCCIÓN Y CORRECCIÓN Enea Cuarto Camino Titular de este Blog y Sergio Valcheff


Gurdjieff y el Cristianismo

Gurdjieff y el Cristianismo:cristianismo

por William Patrick Patterson.

La orientación de la enseñanza, es cristiana?
Entrando en el nuevo milenio, unos cincuenta años después de la muerte del Sr. Gurdjieff, es
importante comenzar a entender el papel que jugó el cristianismo en su vida y en la enseñanza que èl trajo.
Ciertamente, como Gurdjieff deja claro en Encuentros con hombres notables, él
fue criado como cristiano: “Sé de los rituales de la Iglesia Griega bien”,
diría muchos años después “, y allí, subyacente a la forma y a la ceremonia,
hay un significado real “. Su primer tutor religioso fue Padre Borsch, de setenta años de edad decano de la Catedral Militar de Kars, la más alta autoridad espiritual de la región. Como el Padre Borsch iba envejeciendo, le preguntó al joven sacerdote Bogatchevsky que tutelara a Gurdjieff y lo confesara todas las semanas. Durante dos años, Bogatchevsky fue tutor del joven Gurdjieff y luego, cuando el sacerdote fue trasladado a otra parte, tuvo Gurdjieff que continuar sus confesiones por correspondencia. Es interesante señalar, en relación con el calibre de Bogatchevsky, que más tarde se fue al Monte Athos, como capellán y monje. Pronto, sin embargo, renunció a la vida monástica tal como se practicaba allí y se fue a Jerusalén, donde se unió a la Hermandad Esenia y fue enviado a uno de sus monasterios en Egipto. Se le dio el nombre de padre Evlissi y más tarde se convirtió en uno de los asistentes del abad de su monasterio principal. Según Gurdjieff, los esenios habían conservado la enseñanza de Jesucristo “sin cambios” y que, al pasar de generación en generación, “había incluso llegado hasta nuestros días en su forma original”.
La profundidad de los sentimientos que Gurdjieff tenía por este hombre se expresó cuando, en su madurez declaró: “El Padre Evlissi, que ahora es un hombre de edad, pasó a
convertirse en una de las primeras personas en la tierra, que han sido capaces de vivir como nuestro Divino Maestro Jesús Cristo quiso para todos nosotros”. La elección de las palabras pareciera indicar que Gurdjieff aceptaba la divinidad de Jesucristo. Hablaba, por ejemplo, de Jesucristo como “un mensajero de nuestra Eternidad”, ” ese Individuo Sagrado “, ” Divino Maestro Jesús Cristo “, e “Individuo Sagrado Jesucristo”.
Aunque Gurdjieff habla muy bien de la Cristiandad y de Jesús Cristo,
hay también muchas historias de él mofándose de los sacerdotes católicos, incluso gritándoles
en alguna ocasión. Por ejemplo, su sobrina Luba informó en su Gurdjieff: Una Memoria
con recetas: “Mi tío nunca nos enseñó a ir a la iglesia o rezar, o
nada de eso. Y nunca le gustaron los sacerdotes o las monjas. Cuando estábamos fuera
conduciendo y veía a un sacerdote, él decía: “¡Fuera, Hijo de puta! “.
Gurdjieff, ciertamente, sabía mucho sobre el Cristianismo, no sólo sobre su
religión, sino sobre su fundamento esotérico también. Esto puede verse cuando vino a
Rusia en 1912 y tomó el disfraz de un príncipe turco, que se hacía llamar “Príncipe
Ozay”. A un año de su llegada a San Petersburgo, conoció al joven Inglés
musicólogo Paul Dukes, quien más tarde sería oficial de la inteligencia británica. Dukes informaba que el príncipe llevaba un turbante y le hablaba en ruso con un marcado acento. Era de mediana estatura, complexión robusta y el apretón de su mano “cálido y poderoso “. Sus ojos oscuros, dice Dukes,” perforantes con su brillo”, eran al mismo tiempo amables y chispeantes de humor. Después de un juego de ajedrez en el que el príncipe ganó con facilidad, le habló con conocimiento a Dukes en Inglés (lo que Dukes prefería), del Padrenuestro. El príncipe le dijo Dukes que esta oración fue diseñada “como un ejercicio de respiración devocional para ser cantada, incluso, en una sola respiración”.
“He estado en muchas iglesias de Inglaterra y Estados Unidos”, dijo el príncipe,
“y siempre se escuchaba a la congregación murmurando el Padrenuestro todos juntos en una confusa mezcla, como si la mera y monótona repetición de la fórmula fuera todo lo que se
requiriera “.
Ozay informó a Dukes, de que el conjuro de las oraciones como un ejercicio devocional de respiración, se practicaba en la primera Iglesia cristiana, que lo heredó de los antiguos egipcios, caldeos, brahmanes, y otros del Oriente, donde se lo conoce como la Ciencia del Mantra. Este lado esotérico, dijo Ozay, se perdió en la Iglesia Occidental varios siglos atrás.
Gurdjieff tenía la intención de fundar el Instituto para el desarrollo armónico del hombre en Rusia, pero la revolución impidió esto. No fue hasta ocho años más tarde, en 1921, que fue capaz de establecerlo en Francia, al tiempo que declara el objetivo del Instituto de manera inequívoca: “El programa del Instituto, el poder del Instituto, la meta del Instituto, las posibilidades del Instituto, se pueden expresar en muy pocas palabras: el Instituto lo puede ayudar a uno para ser capaz de ser un buen Cristiano “. Él habló de un cristiano como ser ” un hombre capaz de cumplir con los Mandamientos … tanto con su mente como con su esencia “. San Jorge el Victorioso fue
proclamado como el santo patrono del Instituto.

El cristianismo originario

La apertura de Todos y Todo, Primera Serie, comienza con una oración: “En
el nombre del Padre, y del Hijo y del Espíritu Santo, Amén”.
En este marco, Gurdjieff habla del cristianismo como basado en el “amor resplandeciente”,
diciendo además, que entre todas las enseñanzas religiosas antiguas, ninguna tuvo tantas buenas regulaciones para la vida diaria”. Él cree que el cristianismo es la mejor de todas las religiones existentes o futuras “si sólo la enseñanza del Divino Jesús Cristo se llevaran a cabo en total conformidad con su original”. [Énfasis añadido]. No está claro qué quiere decir con las palabras “su original”, pero se presupone que habla de una religión o enseñanza que existió antes del Cristianismo. Algo de esto mismo sucede con la oración antes mencionada, porque dice en su introducción que esta “definida elocución… ha sido formulada en diversas ocasiones y en nuestros días se formula en las siguientes palabras…” Él está, bastante claramente, apuntando a algo que era cristiano, pero que precede al Cristianismo.
Está claro que él cree que el Cristianismo- la religión- se mezcló con el Judaísmo y el Judaísmo en ese momento “ya había sido completamente distorsionado”.
Durante la Edad Media, el Cristianismo se distorsionó aún más por las fantásticas doctrinas del cielo y el infierno, importadas por los padres de la iglesia, del dualismo babilónico. El Cristianismo, Gurdjieff dice, fue “la religión y la enseñanza en las que los más Altos Individuos han depositado sus más grandes esperanzas “nótese cómo separa la religión Havatvernoni: religión de la enseñanza- pero, como resultado de lo que él llama “absurdidades” y “sabihondeces criminales”, la FE genuina en el cristianismo ha sido “totalmente destruida”.

Mensajeros de Arriba

Quizás la manera más significativa para determinar si Gurdjieff era un
cristiano o no, es que, si bien es obvio que tenía a Jesucristo en muy alta estima,
no lo tomaba como el único Hijo de Dios. Más bien Jesucristo era uno más de los
númerosos Mensajeros de Arriba aunque entre éstos, aparentemente, tenía un
lugar especial. Aunque Gurdjieff habla de Jesús como un santo, como lo hace de San
Buda, San Mahoma, San Lama y San Moisés, sólo es a Jesús y a Buda a quienes Gurdjieff se refiere como seres “Divinos”.
La visión de Gurdjieff de la resurrección de Jesucristo difiere radicalmente de la doctrina aceptada. Él sostiene que si una persona muere y es sepultada, este ser nunca volverá a existir nuevamente, ni podrá, además, volver a hablar o enseñar de nuevo”. En aparente contradicción, considera a la Última Cena como una preparación para el sacramento sagrado Almznoshi en el cuerpo Kesdjan de Jesucristo.
Almznoshino, dice, es un medio de materializar y de comunicarse con el ser superior de un cuerpo físico muerto por el proceso de Hanbledzoin, intencionalmente recubrimiento su cuerpo Kesdjan. Con el fin de lograr esto, una partícula de Hanbledzoin de un individuo debe ser tomada mientras que él está vivo y se mantiene, ya sea en una formación subplanetaria correspondiente, o tomándola e intencionalmente mezclándola con los cuerpos Kesdjan de los que después van a participar en el proceso Almznoshino.
Ya que Jesucristo no tenía el tiempo necesario antes de que fuera crucificado, para explicar y dar instrucciones a sus apóstoles de ciertas verdades cósmicas, tuvo que recurrir a una ceremonia mágica para que pudiera completar su misión, mientras que estaba todavía en un estado cósmico individual. Fue en ese momento, según Gurdjieff, que Judas acciona un plan ingenioso – la traición consciente de Cristo- que les permite ganar el tiempo necesario. Gurdjieff se refiere a Judas como un santo que, de todos los discípulos, fue el más devoto y el que tuvo el más alto grado de razón.
En cuanto a la religión per se, Gurdjieff nos dice que hay siete niveles. Las religiones de los tres primeros son subjetivas y corresponden a las personas que son primariamente instintivas, emocionales o intelectuales. Es en el cuarto nivel donde la religión comienza a ser objetiva, libre de las distorsiones de la personalidad. En este nivel el practicante está empezando a salir de la hipnosis ordinaria de la vida y participando en la lucha con lo que significa ser cristiano. Sólo en el quinto nivel posee uno “el ser de un cristiano“, pues sólo en este nivel puede la vida en realidad ser vivida de acuerdo con los preceptos de Cristo, porque uno ha conseguido ahora una unidad proporcional y una voluntad que está libre de las influencias externas.

La no existencia del bien y del mal.
En cuanto a Gurdjieff, la idea del bien y del mal es bastante clara. “La idea fantástica”, que dice “que fuera de ellos [fuera de la gente] existen fuentes objetivas de ‘bien’ y ‘mal’ que actúan sobre su esencia”, carece de fundamento;
no hay bien ni mal externos.
Nuestra noción actual del bien y del mal, Gurdjieff cree, se basa en un malentendido. Él dice que hace mucho tiempo un miembro de la tribu de Belcebú, Makary
Kronbernkzion, que era un miembro en pleno derecho de la Sociedad de Akhaldans, una hermandad esotérica, fue el primero en emplear las palabras. En un ensayo que escribió, titulado: “Las Influencias de afirmación o negación en el Hombre”, habló de la trinidad de
fuerzas en la evolución de la conciencia de los seres humanos. La primera fuerza que él ha
caracterizado como el resultado de las causas procedentes del SolAbsoluto, y la emisión desde ella por impulso. Esta fuerza, al igual que las otras dos, es totalmente
independiente. Kronbernkzion llamó a esta fuerza “Bien.” Cuando el impulso de esta fuerza se gasta, hay entonces un esfuerzo para re mezclarla con su fuente, el Sol Absoluto.
Esta ley fundamental del mundo se caracteriza por: “los efectos de un causa siempre deben volver a la causa “. Esta segunda fuerza que fluye en reversa, que continuamente debe resistir el impulso de la primera fuerza, él la llamó “Mal”, o la fuerza activa. Del choque y fricción de estas dos fuerzas se forma la resultante, que en relación con las otras dos fuerzas se la considera neutralizante.
Esta trinidad de fuerzas es emanada de una causa, la Primera Fuente de toda la creación. Tan pronto como la gente proyecta el bien y el mal teniendo una existencia objetiva fuera de sí, la evolución espiritual se vuelve restringida.
Gurdjieff, aunque criado como un cristiano y sin duda bautizado, tuvo un profundo conocimiento del Cristianismo, mantuvo sus reglamentos y mandamientos en
alta estima, como lo hizo su Mensajero Divino de Arriba Jesucristo, no fue aceptado, sin embargo, ni por la iglesia católica romana ni por la ortodoxa oriental como un cristiano practicante. Y sin embargo, Gurdjieff, está muy claro,
insistiría en que él era un cristiano -un genuino cristiano-
Es evidente que para Gurdjieff, la palabra Cristianismo tenía un significado diferente del que las iglesias contemporáneas le daban. Después de su llegada a San Petersburgo, el tema fue abordado cuando a Gurdjieff se le preguntó: “¿Cuál es la relación de la enseñanza que usted está exponiendo [Cuarto Camino], con el Cristianismo tal como lo conocemos? ”
“Yo no sé lo que usted sabe sobre el Cristianismo-respondió Gurdjieff-, haciendo hincapié en esta palabra. “Sería necesario hablar mucho y por mucho tiempo con el fin de dejar claro lo que se entiende por este término. Pero para el beneficio de los que ya saben, he de decir que, si se quiere, esto es Cristianismo esotérico “.
En el relato es importante tener en cuenta que el primer uso de la palabra “cristianismo” es en cursiva. A la palabra se le da incluso mayor fuerza, dejando claro que él mismo hacía hincapié en la palabra cuando hablaba ,..”respondía Gurdjieff, haciendo hincapié en la palabra”. Diciendo que él no sabe lo que el interlocutor entiende por el término Cristianismo, Gurdjieff añade que, en cualquier caso responderá, pero lo hará “en beneficio de los que ya saben”. Sobre la base de estas observaciones, algunos como Boris Mouravieff y Robin Amis, han creído que Gurdjieff se refería a la ortodoxia oriental como se practicaba en el Monte Athos. Pero esto no es más que una lectura externa que, aún así, se contradice.
Al continuar la discusión, en el siguiente párrafo, Gurdjieff habla sobre “el deseo de ser dueño de sí mismo, ya que sin esto nada más es posible”. Luego aborda los temas del amor a la humanidad y el altruismo, y concluye: “con el fin de ayudar a los demás primero hay que aprender a ser un egoísta, un egoísta consciente. Sólo un egoísta consciente puede ayudar a la gente. Tal como nosotros somos nada podemos hacer”. En resumen, uno debe esforzarse por convertirse en un verdadero individuo y para ello uno debe practicar el Cristianismo esotérico.

Redescubrimiento del Cristianismo Original

De las observaciones discutidas anteriormente, es evidente que Gurdjieff, en su búsqueda del origen del conocimiento esotérico, redescubrió lo que él llamó un Cristianismo antes de Cristo. “La iglesia cristiana “, dijo Gurdjieff,” la forma cristiana de adoración, no fue inventada por los padres de la iglesia. Fue tomada ya lista y preparada de Egipto, no sólo del Egipto que conocemos, sino de uno que no sabemos …. Este Egipto prehistórico era cristiano muchos miles de años antes del nacimiento de Cristo, es decir, que su religión era integrada por los mismos principios e ideas que constituyen el verdadero Cristianismo”.
Después de redescubrir los principios esenciales y las ideas, viajó Gurdjieff a Persia, al Hindu Kush, y a otras partes para volver a re ensamblar la enseñanza completa, de los muchos elementos que habían migrado hacia el norte con el paso del tiempo. Luego reformuló la doctrina, que él llamó [o fue llamada] el Cuarto Camino, para nuestro entendimiento contemporáneo, y lo introdujo en Occidente. Al hablar primero de su origen, declaró: “La enseñanza cuya teoría aquí se establece, es completamente autosustentable e independiente de otras líneas, y ha sido completamente desconocida hasta el momento presente”. [Énfasis añadido.] Es “completamente desconocida”, porque su origen es prehistórico- antecediendo a la religión del antiguo Egipto, al judaísmo, a Zoroastro, el Avesta y el Rig Veda hindú.
Así que, en resumen, Gurdjieff es y no es, un cristiano. La enseñanza del Cuarto Camino es y no es, cristiana. Nuestra definición del Cristianismo, depende de lo que sabemos acerca de él .
Para Gurdjieff, hay dos formas de Cristianismo, su forma original, y su forma contemporánea.
El Cuarto Camino, para Gurdjieff, es Cristianismo Esotérico en su forma más elevada.
O sea, si así lo reconoció y practicó.

Gurdjieff Legacy 


GURDJIEFF Y EL DINERO DE William Patrick Patterson

GURDJIEFF Y EL DINERO DE  William Patrick Patterson 

SEGUNDA PARTE

PRIMERA PARTE (ver aquí)

Gimnasia Mental

jtglassesmoustacheToomer vio que lo que Gurdjieff le estaba haciendo pasar mentalmente, se parecía mucho a hacer los movimientos físicos y las danzas. Escribió Toomer: “Encuentras tu mente y tu psique pasando por gimnasias que requieren que tu mundo interior realice hazañas de coordinación y resistencia, muy similares a las requeridas del cuerpo en los ejercicios y bailes demostradas por Gurdjieff y sus alumnos, cuando éste llegó por primera vez a este país en 1924 (cuando conoció a Gurdjieff). Fui testigo personalmente. Esto que he escrito, y mucho más, fue agitado en mi interior debido al hecho de que me pidieron un adicional de trescientos dólares, en las circunstancias que he descrito. No todos los días uno experimenta tal ‘sacudida’. ”

Lo que sigue es el recuerdo de Toomer de su experiencia con Gurdjieff en 1934-35 sobre dicha “cuestión material.” Para entender lo que está sucediendo debajo de las palabras y los hechos, hay que recordar que Gurdjieff usaba el dinero como una herramienta de enseñanza. Muchas veces Gurdjieff enfatizaba de que nadie más podía usar sus técnicas especiales. Pero eso, por supuesto, no ha evitado que algunos falsos Gurdjieffianos (seguidores de Gurdjieff), usaran lo económico para explotar y acosar a sus estudiantes en nombre de Gurdjieff.

Ayer por la mañana, ya informado por Gurdjieff que él dejaría América hacia Francia hoy, sabiendo que no tenía dinero suficiente para este propósito, le di doscientos dólares. Apenas el dinero estuvo en su bolsillo él comenzó a trabajar sobre mi yendo por más. Me invitó a almorzar. Yo sabía para qué era eso. Acepté. Acepté por un conjunto de razones y también porque tenía un cuestión inmediata que habia querido poner a prueba. A las dos, me presenté yo en su apartamento de una habitación y una cocina, en la calle West 69th, repleto con no sé cuántas maletas y baúles apilados.

El idiota Unico

El almuerzo, preparado por él mismo, estaba listo. Sus manuscritos no publicados estaban extendidos en la cama. Cuando entré se levantó, diciendo que estaba cansado. Por mi sensación de las cosas me di cuenta de que no se iba de América al día siguiente.

La comida, al igual que toda la comida que él prepara, era increíble, original, diferente a cualquier comida que haya probado en cualquier otro lugar. Como de costumbre, el vodka es vertido y el brindis a los idiotas comienza. En primer lugar para la salud de todos los idiotas comunes. Habiendo bebido la mitad de un vaso a todos los idiotas comunes, comenzamos a comer. Una carne de la cual no conocía el nombre. Pescado ahumado, realmente ahumado y realmente delicioso. Ensalada con aderezo de mostaza al vinagre de vino.

“El Hijo del hombre, que come y bebe …”

Siempre que preside una mesa Gurdjieff tiene un cierto encanto y señorío. Devora su comida y piensa bien de usted si hace lo mismo. Siempre cuando está comiendo, es suntuoso, pródigo, de instintiva generosidad. Un joven ruso mecanógrafo había venido a hacer su trabajo de la tarde. Gurdjieff lo sienta a la mesa con nosotros y le suministra toda la comida que podría comer; comida que no podría comprar en cualquier restaurante aquí o en Europa.

Los brindis ya estaban borrachos, escalando de los idiotas comunes a los súper idiotas, los archi idiotas, idiotas sin remedio, idiotas compasivos, idiotas retorcidos, idiotas cuadrados, idiotas redondos … En cada brindis medio vaso de vodka bajaba por la compuerta. Después de cada trago se comía una cantidad considerable de comida. La vida era jovial, suave, expansiva… con la cantidad justa de entusiasmo para acompañar la ingesta de comida por los hombres. El mismo, por cierto, se hace llamar el idiota único. El idiota único, es el veintiuno en la escala: Rara vez se llega a un brindis a esa altura. Gurdjieff garantiza de que mientras todo el mundo termina abajo de la mesa, él va a bailar arriba de ella.

También, por cierto, es generalmente entendido por todos los que comen y beben con él, que Dios es su heredero, y cuando él muera Dios entonces se convertirá en el idiota único. El plato principal del almuerzo presente consistió en cuatro pollos jóvenes, divididos a la mitad, por debajo las patatas, pequeños cortes de alguna carne extraña por encima, todo cocinado junto en una sartén profunda con una salsa de color dorado en el fondo. Un plato realmente delicioso; y mientras estábamos comiendo, tomando la carne del hueso con los dedos, Gurdjieff comentó con una sonrisa que este alimento por si solo, sin ningún tipo de esfuerzo adicional por parte del hombre, sería suficiente para llevarlo al paraíso. Por supuesto, agregó, la comida debería ser comida no una sola vez, sino siempre.

El almuerzo terminó y fumamos, Gurdjieff momentáneamente reclinado en la cama, apoyado en un codo. Tenía que alumnos7levantarse para mostrarle al mecanógrafo dónde comenzar. Ya de pie, se acordó de un negocio conmigo.

Una Oficina original

Para este negocio reparamos en el cuarto de baño, una “oficina original” como Gurdjieff había dicho antes en ocasiones de anteriores visitas a su privacidad, el único lugar privado en el apartamento, ahora con dos mecanógrafos en la habitación principal y por el aire payacesco de las máquinas de escribir golpeando por allí…

En esta oficina original había apenas espacio suficiente para nosotros dos. En mi mente vino la frase: “‘¿No entraría a mi sala de juegos? “, dijo la araña a la mosca.”

Ya en el baño nos escondimos, no sin antes montar una ceremonia. La esencia del negocio era esta. No saldría mañana para la Isla a Francia, cosa que yo ya sabía. Se tomaría una semana desde ahora para irse a París. Ahora, este retraso hizo que ciertas cosas se hagan necesarias.. Por supuesto, me dije a mí mismo. Lo necesario es que envíe doscientos cincuenta dólares (Ah!, me dije a mí mismo) a Francia por cable y por adelantado, antes de su llegada. Es necesario que él tenga dinero para vivir mientras esté todavía en Estados Unidos. En resumen, necesitaba unos trescientos treinta dólares. Por esta suma dependía exclusivamente de mí, naturalmente. Era posible para él conseguirlo en otra parte, pero por razones que surgen de sus políticas con diferentes personas, y también por causa de sus objetivos, no quería hacer un llamado a esas personas en ese momento para esa necesidad. Dependía de mí. Dio su palabra de honor que en cuatro meses me iba a devolver el dinero. No sólo iba a pagarme, sino que tendría un lugar en sus futuras creaciones. Sin embargo, si le fallara, él y todo el trabajo se irían por la chimenea, ya que ésta era la hora crítica.uss

Yo escuchaba. Asentía con la cabeza. Sonreía. Interiormente yo tenía los mismos sentimientos inquietantes despertando en mí situaciones similares en el pasado, cuando había trabajado en mi el tema del dinero, sentimientos similares a los que había despertado en otros, sentimientos que en algunos casos los habían alejado de él con disgusto y enojo y la convicción de que él estaba usando su poder sólo para obtener dinero, dinero, y más dinero sin cesar.

Me acordé de otros tiempos, otras “horas críticas”, en la que había que poner de mí, y se me ponía en el papel de la única persona que podía salvar la situación. Me retorcí, porque me molestaba que se me trabaje de esta manera. Me retorcí. Yo sabía, y yo sabía que él sabía, que era sólo por mi sentido positivo hacia él, debido a mi experiencia positiva y creencia en su trabajo y sus ideas, que me había dejado caer en esta situación, donde se me podía demandar con cierta eficacia. Me retorcí y no podía creer que iba a tratar de trabajar en mi el truco de siempre otra vez, sabiendo que fue ese truco el que me alejó de él la primavera anterior poco después de su llegada a este país. Me sentí muy mal, porque este comportamiento de su parte volvía a poner mi fe en él a una dura prueba, amenazando con colapsar todo sentimiento positivo que tenía, amenazando con socavar las mismas creencias y esperanzas sobre las que mi vida se había descansado y conmovido desde 1924.

¿Quién es Gurdjieff?
¿Qué podría haber en la mente de este hombre? ¿Quién y qué era? ¿Cuáles eran sus propósitos? ¿Qué objetivos tenía para alumnos2mí, si es que los había? ¿Qué objetivos tenía para la gente del mundo? ¿Era yo un mero instrumento? ¿Era yo ni siquiera eso, tan nada desde su punto de vista, que ni siquiera considerara la forma en que me usaba o no? ¿Era, como algunos reclamaban, un loco? ¿Conocía, como algunos también afirmaban, las leyes psíquicas, pero era esencialmente estúpido en sus relaciones prácticas con la gente? Si supiera nada de mí, ¿cómo iba a saber que yo estaba listo y dispuesto a hacer todo lo que posiblemente podría respecto a una necesidad real suya que yo pudiera atrapar y comprender, mientras me arrojaba esas tácticas de manipulación complicadas?
O por el contrario, estaba ahora bajo el disfraz de esta, para mí, propuesta de mal gusto, tratando de hacer algo por mi bien? Me acordé de un dicho de él:-“Los medios son míos. Usted busca el resultado en sí mismo”. También recordé:” Usted puede ver sólo el presente; Yo veo en términos de cien años. “Entonces era que él estaba produciendo en mí una cierta tensión necesaria? ¿Me estaba mostrando, de manera que yo no pudiera dejar de ver por mí mismo, que por toda mi profesada profunda y gran creencia en el trabajo, podría ser expulsado por sentirme irritado por algo relativamente trivial? Obviamente, mis declaraciones de valor no eran más que meras declaraciones si de repente reaccionaba y repudiaba todo por el mero hecho de que él haya hecho girar un tornillo en mí.
Esto es lo que es tan horrible sobre las situaciones con Gurdjieff. Las situaciones mismas son siempre exigentes, y no se puede llegar a una reconciliación segura o comprensión fija, ya que por cada hecho hay una contrapartida, por cada razón una razón en contra, por cada pedacito de “mala” conducta, otro poco de “buen” comportamiento, para cada “hijaputez”, una cosa santa revelándose…
¿Por qué manipular?
Gurdjieff hablaba. Dijo, entre otras cosas: “No es para mí.
Yo no soy nada”. De repente con absoluta sinceridad, dije: “Yo siento lo mismo. No soy
nada “. Y yo lo sentía. Sentía que no era importante en lo más mínimo. Sentía que había
alcanzado el límite de mis posibilidades. Sentía que no había más utilidad en seguir exigiéndome, no en relación con él, no en relación con cualquier cosa, pero sobre todo no para
conmigo mismo. Me sentía desinteresado, sin ego. Sentí que con gusto estaba dispuesto a dar todo lo que era
y todo lo que tenía si fuera de algún servicio a los demás. Sentí que otros trescientos de dólares no eran nada en absoluto para contribuir a su trabajo, si realmente fuera un
trabajo, si realmente estaba destinado a ser de un gran servicio a la humanidad.
¿Qué eran trescientos dólares? ¿Qué eran tres mil o trescientos mil dólares? En cada mes y año americanos tales sumas son malgastadas en cosas no esenciales, apostadas y perdidas en proyectos de ningún beneficio real para
cualquier persona, incluso si tienen éxito, esas sumas y sumas mucho más grandes se hunden en
barcos de guerra y en los diversos instrumentos de la guerra del hombre contra el hombre. Trescientos dólares para un servicio creativo? Era demasiado poco para dar.
14-bigPero si sólo esta suma se necesitaba para esta justa necesidad, entonces ¿por qué manipular? ¿Por qué no una petición directa para que yo pudiera responder con una mano abierta? ¿Por qué no hacerlo de una manera que me asegurara que la suma se utilizaría así, que después de que hubiera dado los trescientos no me encontrara a mí mismo trabajando para juntar quinientos dólares más, y así sucesivamente, una y otra vez hasta terminar arañando los centavos, o hasta que yo, como otros antes que yo, me desilusione y amargado me separe de él por completo?
Salimos del baño y llevamos las sillas a la sala principal, la máquina de escribir seguía golpeando y traqueteando. Fumamos y bromeamos. Le hice a Gurdjieff ciertas preguntas sobre mí mismo. Me dijo que yo no tenía derecho a saber. Le pregunté: “Si yo no lo merezco entonces, ¿quién? Su respuesta fue que nadie merecía. Le pregunté: “Entonces, para quien está haciendo todo este trabajo? ” Voy a vivir para las generaciones venideras “, dijo. “Es para ellos”.
De nuevo, como en el pasado, él frustró este tipo de preguntas, se negó a darme esta clase de garantía.. que no iba a obtener nada en estos términos de él. En mi mente el pensamiento: “Yo no cuento. Incompleto pero no importante”. En mis sentimientos estaba el sentimiento: ” Nada más es posible para mí”. Así que entonces, ¿con qué utilidad puedo estar con los demás? No podía sentir que dando un adicional de trescientos dólares se le daría un uso real a ese dinero. Sería quemado rápidamente, como las sumas en el pasado habían sido quemadas yéndose como el humo por la chimenea. Cuando fuera a mi casa debería enfrentarme con mi esposa por ello. Mi esposa no querría saber nada porque ella, como cualquier ser humano cuerdo, estaría convencida de que había sido arrastrado, convencida de que Gurdjieff quería volver a verme solo para obtener dinero de mí otra vez, sabiendo que me había casado con un mujer de familia rica. ¡Qué situación infernal diabólica. O, tal vez, una situación de purgatorio…
Recordé su idea del valor del sufrimiento. Yo estaba sufriendo. Recordé una frase memorable de que éste es la llave para el significado de la obra completa y el método: “A esta altura usted ya se habrá dado cuenta de que sólo se tiene a sí mismo para enfrentarse; por lo tanto agradezca a los que le dan esa oportunidad.”  Yo luchaba conmigo mismo internamente, preguntándome si sería sabio o tonto darle las gracias.
“Oh vosotros, hombres de poca  fe”, dijo una voz dentro de mí.
Él estaba listo para su descanso de la tarde. A partir de las 6 o 7 a.m. trabaja en su último escrito en el restaurante El Niño. Si vas a verlo lo encuentres allí en una mesa, discreto como cualquiera de los clientes del restaurante, excepto por su práctica inusual de escribir toda la mañana completamente absorto y concentrado, sólo haciendo una pausa para breves intervalos de beber café. Alrededor del medio día sale a hacer compras para el almuerzo. Luego regresa a su apartamento y cocina. Él come y bebe, y bebe una cantidad de vodka o licor de manzana para relajarse. Ya habíamos pasado por todo; ahora, alrededor de las 3:30 quería obtener todos los beneficios de la relajación. Me invitó a cenar esa misma noche diciendo que iba a cocinar un plato especial para mí, lo que yo quisiera. Sonreí. Al salir estaba tirando de la colcha de la cama, preparándose para dormir durante una hora más o menos en el ambiente del mecanógrafo y el traqueteo de la máquina.
Mientras caminaba hacia el metro y de allí a casa, recordé muchas cosas. Con el vodka dentro también esperaba a relajarme. La situación no me permitía dejarme ir.
Me acordé de mis encuentros con él la primavera anterior poco después de su llegadagurdjieff0
de Europa. No lo había visto desde hacía varios años. Al enterarse de que yo estaba en Nueva
York le pidió a alguien que me llame, diciendo que el señor Gurdjieff quería verme en El Niño esa noche. Fui. No lo encontré bien. Su salud era mala y se le notaba
Estaba ictérico parecía como si hubiera sido recién traído de un molino, estaba trabajando
bajo una fuerte presión incesante, física y mentalmente y en todo sentido. Acercándose a mi me habló de ciertas dificultades en Francia, dijo que ahora realmente me necesitaba. En el pasado no pero ahora si. Habló sobre el futuro e hizo alusión a ciertas recompensas que podrían ser mias entonces, si yo le ayudaba ahora. Profundamente conmovido le respondí que él ya había hecho una cantidad inestimable por mí, y que por gratitud, sin pensar en la recompensa adicional, con mucho gusto haría todo lo posible para ayudarlo a enfrentar su extremo presente.

CONTINUARÁ


GURDJIEFF Y EL DINERO

GURDJIEFF Y EL DINERO por William Patrick Patterson

PRIMERA PARTE

Cuando el señor Gurdjieff llegó a Rusia en 1912 no vino como un mendigo sino como un hombre de cierta riqueza. Vino Biografía de George I. Gurdjieff   Jose Figueras Matute41con un millón de rublos, una suma fantástica en que tiempo, un rublo podría alimentar a una familia clase baja de cinco por tres días. Él vino también con dos inestimable colecciones, una de las alfombras antiguas y raras, y otro de porcelana y cloisonné china. El vino, como él decía, con un “Tarea sagrada” establecer el antiguo enseñanza del Cuarto Camino en occidente.

Su plan era crear un instituto por el cual “instructores ayudantes” serían capacitados que se extendería la enseñanza en todo el Occidente. Después de haber resuelto lo que él llamó “la cuestión material,” era económicamente independiente en el pleno sentido del término. Por lo tanto, no tenía necesidad de depender o atender a cualquier persona. Él no heredó esta riqueza, ni se ha dieron a él de otra manera, sino más bien con su ingenio y trabajo duro se lo ganó. Habla de cómo amasó una fortuna principesca con gran detalle en los diez capítulos que constituyen la segunda serie de su texto iniciático todos y todo.

Rasgo predominante de Estados Unidos

Este apéndice parece tirar el libro entero fuera de centro y plantea una número de preguntas sobre el escritor, porque esto de que él hizo el dinero en gran parte aprovechando la ignorancia de la gente y la credulidad. Suena desagradable- pero entonces, ¿cómo hizo grandes sumas de dinero hecho con tanta rapidez? Esperamos tal suerte de barones, ladrones y los políticos y los de su calaña, pero no de un hombre que está acusado de una tarea sagrada. Y lo peor, Gurdjieff parecía enorgullecerse de engañar a los demás, diciendo que “nunca el propio proceso de ganar dinero me llevó gran parte de mi tiempo, porque, debido a la riqueza de recursos y el sentido común desarrollado en mí por educación correcta, yo ya era en todos estos asuntos de la vida lo que podría llamarse una experto, un astuto viejo. ” El dinero en sí mismo, y el amor a él, habló como de “Despreciable y maléfico”, y, a menudo conectada con esta América y su identificación con el dinero. Habló, por ejemplo, de la costumbre americana de “Implantar en los niños el amor por los dólares… sólo este amor de ” negocios dólar y por los dólares se ha convertido, en la presencia común de cada uno de los habitantes nativos de este continente que alcanza la edad de responsable, en su deseo predominante.

Las personas débiles en la vida se muestran igualmente débiles en el trabajo. Gurdjieff

Sin ser fuerte en lo externo es imposible ser fuerte en lo interno. Sin ser fuerte en lo interno, no es posible ser fuerte en lo externo. Jeanne de Salzmann

Pero Gurdjieff era un hombre eminentemente práctico y comprendió que para cumplir su tarea iba a necesitar dinero. Al llegar con un magnífica suma, todavía se pidió a los estudiantes 1.000 rublos al año, una cantidad que causó a Ouspensky, quien fue acusado de alistar los alumnos de los grupos San Petersburgo, mucha consternación. Ouspensky informa Gurdjieff  le decía que “no deseo y no debería-enfatizó- gastar mi propio dinero en la organización del trabajo. Su trabajo no era, y no podía ser, de una organización de beneficencia de esa naturaleza y sus alumnos se deben encontrar los medios para el alquiler de apartamentos donde pudieran reunirse, para llevar a cabo experimentos, y así sucesivamente. Se reproduce el txt completo de Fragmentos de una Enseñanza desconocida en la que se desarrolla el tema:

Cada miembro de estos grupos pagaba 1000 rublos al año. Le dije que en mi opinión mil rublos al año me parecía un precio demasiado elevado para los que carecían de fortuna. G me contestó que no era posible otro arreglo porque debido a la naturaleza misma del trabajo, él no podía tener numerosos alumnos. Por otra parte, él no deseaba y no debía, acentuó esta palabra, gastar su propio dinero en organizar el trabajo. Su trabajo no era ni podía ser, una obra de caridad y sus alumnos debían encontrar ellos mismos los fondos indispensables para el alquiler de los apartamientos donde se podría reunir, para los experimentos y para todo el resto. Además, dijo que la observación ha demostrado que las personas débiles en la vida se muestran igualmente débiles en el trabajo. El trabajo de uno puede exigir gastos viajes y otras cosas. Si la vida de un hombre está mal organizada que un gasto de mil rublos lo puede detener, seria preferible para él que no emprenda nada con nosotros. Supongamos que un día su trabajo le exija viajar al Cairo o a otra parte debe tener los medio para hacerlo. A través de nuestra demanda vemos si es capaz o no de trabajar con nosotros. Más aun si mi tiempo es demasiado escaso para poder sacrificarlos por otros, sin siquiera estar seguro de que estos les hará bien. Valorizo mucho mi tiempo por q lo necesito para mi obra, porque no puedo y no quiero gastarlo improductivamente y hay una cosa más es necesario q una cosa cueste para valorarla.

Escuché estas palabras con un extraño sentimiento. De un lado, me agradaba todo lo que decía G. Me atraía esta ausencia de todo elemento sentimental, de toda palabrería convencional sobre el “altruismo” y el “bien de la humanidad”, etc. Pero de otro lado, me sorprendía el deseo visible que tenía de convencerme en esta cuestión del dinero, ya que yo no tenia ninguna necesidad de ser convencido.

Si había un punto sobre el cual no estuve de acuerdo, fue sobre esta manera de reunir el dinero, porque ninguno de los alumnos que había visto podía pagar mil rublos al año. Si G.

realmente había descubierto en el Oriente trazas visibles y tangibles de una ciencia oculta, y si continuaba sus búsquedas en esta dirección, era claro entonces que su obra necesitaba fondos, al igual que cualquier otro trabajo científico, como una expedición a cualquier parte desconocida del mundo, excavaciones en las ruinas de una ciudad desaparecida, o todo tipo de investigaciones, de orden tísico o químico, que requieran numerosos experimentos minuciosamente preparados. No había ninguna necesidad de tratar de convencerme de todo esto. Yo pensaba, al contrario, que si G. me diese la posibilidad de conocer mejor lo que hacía, probablemente estaría capacitado para encontrarle todos los fondos que pudiese necesitar para poner su obra sólidamente en pie, y pensaba también traerle gente mejor preparada. Pero por supuesto, todavía no tenía más que una idea muy vaga de lo que podría ser su trabajo.

En ese entonces, ciertas personas de un tipo bien definido ya habían tomado una actitud negativa con respecto a nuestro trabajo. Después de habernos reprochado nuestra falta de “amor”, muchos de ellos se indignaron cuando hubo un pedido de dinero, de pago. A este respecto, era muy característico que los más rebeldes no eran aquellos que tenían dificultad en pagar, sino los que tenían fortuna y para quienes la suma pedida era una simple bagatela.

Aquellos que no podían pagar, o que no podían pagar sino muy poco, siempre comprendían que no se podía obtener algo por nada, y que el trabajo de G., sus viajes a San Petersburgo y el tiempo que él y los otros daban al trabajo, costaban dinero. Sólo aquellos que tenían dinero no lo comprendían, y no querían comprenderlo.

—¿Querría decir esto, por acaso, que el Reino de los Cielos podría ser comprado? preguntaban. Pero nunca se ha pedido dinero para tales cosas. El Cristo decía a sus discípulos: decían

«No llevéis bolsa ni alforja» —¡y ustedes piden mil rublos! A este paso se pueden hacer excelentes negocios. Supongamos que haya un centenar de alumnos. Esto daría un ingreso de cien mil rublos. ¿Y si hubiera doscientos, trescientos alumnos? ¡Trescientos mil rublos por año, qué magnífica renta!”

G. sonreía siempre cuando yo le contaba estos comentarios. —«¡No llevéis bolsa ni alforja!» Pero ¿no hay que tomar de todos modos un boleto de ferrocarril y pagar el hotel? ¡Vean su

mentira y su hipocresía! No, aun si no tuviésemos ninguna necesidad de dinero, sería todavía necesario mantener está exigencia. Desde el comienzo esto nos desembarazaría de una cantidad de gente inútil. No hay nada que muestre mejor a la gente que su actitud hacia el dinero. Están listos a despilfarrar tanto y más para sus fantasías personales, pero no tienen ninguna apreciación del trabajo de otro. ¿Quizás yo debo trabajar para ellos y, gratuitamente, darles todo lo que se dignen tomar de mí? «¿Cómo puede comerciarse con el conocimiento? ¡Debe ser regalado!» dicen ellos. Es precisamente por esta razón por lo que es necesario hacerles pagar. Hay quienes jamás pasarán esta barrera. Pero si la pasan, esto significa que nunca pasarán las otras; y éstas no son las únicas razones. Más tarde usted lo verá.”

dinero

Estas otras razones eran muy sencillas. Eran numerosos los que de hecho no podían pagar. Y aunque G. siempre había mantenido el principio muy estrictamente, en realidad nunca rechazaba a un alumno porque éste no tuviera dinero. Y se descubrió más tarde que él mismo sostenía a un gran número de sus alumnos. Aquellos que pagaban mil rublos pagaban no solamente por ellos mismos, sino por los otros.

Además de esto, añadió que la observación mostraron que las personas que eran débiles en vida demostraron ser débiles en el trabajo. “Más tarde, añadió:” No, incluso si no necesitaba el dinero en todo lo que aún sería necesario mantener este pago. Nos libra a la vez de muchas personas inútiles. (hasta aquí Fragmentos de una enseñanza desconocida)

Nada muestra a la gente tanto como su actitud hacia el dinero. (aforismo de Gurdjieff)

Gurdjieff entendió que la relación de la mayoría de la gente con el dinero era neurótico o juvenil: “El hombre nunca bajo ningún concepto quiere pagar por nada”, dijo, “y, sobre todo, que no quiere pagar por lo que es más importante para él. Ahora sabes que todo tiene que ser pagado y que debe ser pagado en proporción a lo que se recibe. Pero por lo general un hombre piensa en contrario. Por menudencias, por lo que son perfectamente inútil para él, él va a pagar, en cambio si fuera por algo importante, nunca. Esto debe llegar a él de sí mismo.

Ouspensky  obviamente se dio cuenta que la “cuestión de dinero”, de que Gurdjieff estaba estableciendo el principio a fin de poder ver la cuestión en un nivel más profundo. Pero en la práctica, a menudo Gurdjieff a  actuado de otra manera. Como informó Ouspensky: “Mucha gente en realidad no podían pagar. Y aunque en G. principio planteó la cuestión de forma muy estricta, en la práctica nunca se negó a nadie en razón de que no tenían dinero “.

Después de la revolución rusa estalló, Gurdjieff habia perdido la mayor parte de su dinero pero tenía que mantener a muchos de sus alumnos. Las circunstancias en la Rusia revolucionaria llegó a ser tan caótica que Gurdjieff y su grupo se vieron finalmente obligados a abandonar.  Al hacerlo, lo que quedaba de sus rublos era absolutamente inútil. En Essentuki señaló a Ouspensky: “¿Entiendes ahora por qué hemos recogido dinero en Moscú y San Petersburgo? Se dijo entonces que mil rublos era demasiado. ¿Y ni aun  este dinero será suficiente?

Tengo ahora un año y medio de las personas pagadas. Ya se gastó más de lo que se cobró. Al llegar a Constantinopla, en julio de 1920, este hombre que ocho años antes había llegado a Rusia con más de un millón de rublos, ahora tenía urgente necesidades de dinero. Lo que él llamaba “la cuestión material” lo seguiría para todos lados, hasta algunos años anteriores a su muerte. Dentro de un año, él y sus seguidores se embarcaron para Europa, donde, después de muchas dificultades, finalmente se establecería en Francia su Instituto para el Desarrollo Armónico del Hombre.

La presión para el dinero

En Europa Gurdjieff era literalmente un extraño en una tierra extranjera. No sólo él tiene que aprender por sí mismo un conocimiento práctico de Inglés, Francés y Alemán, también él tuvo que lidiar con las costumbres europeas, casi todas las cuales se encontró anormales. Y además de proveer para las necesidades de su propia  familia extensa, que siguió prestando apoyo a muchos de los que vinieron con él desde Rusia. La enorme tensión y presión necesaria fue una lucha sin tregua.

www.digitalseance.wordpress.comAl ver cómo los occidentales estaban identificados con el dinero, Gurdjieff rápidamente vio que su uso no sólo en términos prácticos, sino como un medio de poner a sus alumnos “en botas de agua, es decir, totalmente psicologizado entre un sí y un no. Era un experiencia dolorosa, como veremos en breve. Pero, inicialmente, pedir a los estudiantes dinero, no era problema. Orage dice, por ejemplo: “Gurdjieff dice que el actitud a la financiación es todo parte del estado de sueño en que vivimos. Si los hombres pudieran despertar  pronto se puede cambiar. Actitud de Gurdjieff al dinero es diferente de la de cualquier persona que he conocido … Gurdjieff puede parecer que está tirando el dinero alrededor suyo, pero lo calcula y lo utiliza para las necesidades no personales.

Pero bajo la constante insistencia de Gurdjieff para el dinero, la actitud Orage comenzó a cambiar. Seis años más tarde Orage estaba diciendo: “La situación no es nada brillante y confieso que un poco de fatiga con Gurdjieff y sus caminos. Tal vez eso sea porque he tenido que decontar más de 200 dólares de los cuales debité por  deudas que no recuerdo. “[Durante su última visita a Nueva York. Junto con Orage, Gurdjieff presionó a otros estudiantes, especialmente Jean Toomer, quien organizó y llevó  los grupos de Chicago, y regularmente tenía que pedir a su estudiantes de donaciones especiales. Como nunca las exigencias parecían no cesar, ellos causó  agitación con grandes dudas resultantes sobre Gurdjieff. Y así, a pesar de que estaba a miles de kilómetros y un océano de distancia, Gurdjieff ha creado situaciones en las que los estudiantes pueden verse a sí mismos.

En este sentido es interesante leer cómo Toomer ha reaccionado. Cabe señalar que Toomer se encontraba en una posición única en lo que respecta a dinero, habiéndose casado con Marjorie Content, una mujer de gran riqueza a través de su padre, un financiero de Wall Street. En lo que sigue se verá cómo Gurdjieff dinero para crear preguntas profundas y sufrimiento en Toomer. Curiosamente, Toomer Incluso vio, aunque sólo intelectualmente, lo que Gurdjieff estaba haciendo.

“Siempre he pensado”, escribió Toomer, “que él utilizó el dinero como cosa, como una palanca con la que trabajar en ti, jtglassesmoustacheuna de las pocas y más efectiva confeccionada palanca a su disposición en relación con usted, ya que viven bajo un sistema de la propiedad privada y las difíciles finanzas peculiares, en definitiva, en el marco del orden del capitalismo. No es que él no quiere el dinero, sino que logra dos resultados, uno para él, uno para ti, por el uso  de estos medios.

Uno puede ver a Toomer, valientemente luchando para no quedar atrapado en lo que se refiere a Gurdjieff y el dinero: “Uno seguramente debe pensar dos veces y otra vez y otra vez”, dijo: “antes del endurecimiento y fijación de la creencia de que Gurdjieff es sólo por el dinero.

Para mí, esta creencia no tiene y  ahora parece insostenible. Seguramente también, si uno tiene sensación para el trabajo y la buena voluntad hacia él, hay que estar alerta  como para no rechazar la ayuda, siempre y cuando el lobo no se coma los resultados, «lo que realmente significa lobo.”

Continúa SEGUNDA PARTE